Роисся вперде!
Dec. 2nd, 2015 10:43 amТехника на грани фантастики. 21 век, однако. Skype освоил он-лайн перевод с голоса! Обалдеть! Когда я учился в сссровском ВУЗе, я немного занимался задачей распознавания образов, которая влючает в себя в том числе и распознавание речи. И тогда компьютерное распознавание речи считалось недостижимым из-за индивидуальных особенностей голоса каждого человека. Но с ростом скорости чипов в тысячи и миллионы раз, задача уже пару лет как решена на уровне бесплатного сервиса! Обалдеть, провторюсь еще раз! И я уже подумал было заняться установкой новой версии Винды из последних, для того чтобы воспользоваться этим чудом цифровых технологий, но Мелкософт на сайте Скайп меня обломал -
"Ниже приведены списки языков, доступных для перевода голосовых и видеозвонков
Китайский
Английский
Французский
Немецкий
Итальянский
Испанский"
Русский язык тут не стояло. Поздравляю жителей Хуйляндии с успешным вставанием с колен, бля...
"Ниже приведены списки языков, доступных для перевода голосовых и видеозвонков
Китайский
Английский
Французский
Немецкий
Итальянский
Испанский"
Русский язык тут не стояло. Поздравляю жителей Хуйляндии с успешным вставанием с колен, бля...
no subject
Date: 2015-12-02 09:45 pm (UTC)Еще качество "говорилок" безусловно зависит от скорости и качества канала связи. Если есть помехи (а они в Скайпе точно есть) и прерывания, задержки, то ясное дело, что "мая твая не панимат". А скорость беспроводного канала связи с интернет через сотовую систему связи пока еще ЗНАЧИТЕЛЬНО медленнее, чем по сетевому кабелю типа витая пара. Я этим принципиально не пользуюсь, потому что это пародия на полноценный длступ к сети, еще к тому же и дорогая пародия. Есть какие-то отдельные новые сети 4-го поколения, но не в широкой повсеместной практике.
Около пяти лет назад я был удивлен, что в сети появилась возможность озвучивать набранный текст машинныи "голосом", (это менее сложная задача, чем голосовой набор текста, но все равно очень сложная). Качество озвучки вполне приемлемое - мой друг тогда из интереса загнал на озвучку стихи на английском и на русском. Сейчас эта озвучка есть в сетевых переводчиках, которыми я часто пользуюсь https://translate.yandex.ua/ и https://translate.google.com/
Я десять лет назад, чувствовал себя гораздо моложе и хотел найти заработок на разработке какого-нибудь ПО, да хер там, не в той стране родился, тут куча хитрожопых пидарасов ищут наивных дураков, чтоб дураки этим пидарасам всё делали нашару - за копейки, или совсем бесплатно. Поэтому тут то, что мы и видим вокруг себя.
no subject
Date: 2015-12-03 06:19 pm (UTC)no subject
Date: 2015-12-05 05:12 pm (UTC)http://www.metronews.ru/novosti/v-amsterdamskom-aeroportu-robot-budet-pomogat-passazhiram/Tpoold---1JVmvr0kVnQR/
no subject
Date: 2015-12-05 06:58 pm (UTC)no subject
Date: 2015-12-05 07:07 pm (UTC)no subject
Date: 2015-12-05 08:04 pm (UTC)